法 音 1998 年 第 3 期 ( 总 第 163)12

中 国 佛 教 译 场 的 回 顾 与 前 瞻

王 雷 泉   程   群

一 、 翻 译 在 中 国 佛 教 史 上 的 重 要 作 用

    佛 教 自 印 度 传 入 中 国 , 以 文 献 确 凿 可 考 者 算 起 , 已 有 整 整 二 千 年 。 除 非 是 天 纵 之 圣 , 不 假 文 字 而 契 会 心 印 , 绝 大 多 数 中 国 人 要 读 懂 并 领 会 释 迦 牟 尼 所 创 、 印 度 历 代 佛 弟 子 所 传 的 佛 法 , 唯 有 通 过 翻 译 一 途 。 欧 阳 渐 以 结 集 — — 阐 发 — — 翻 译 — — 刊 刻 四 个 环 节 , 概 括 佛 教 传 播 发 展 的 基 本 过 程 : “ 释 迦 以 至 道 救 世 , 承 其 后 者 事 乃 在 于 流 通 。 迦 叶 、 阿 难 , 结 集 流 通 ; 龙 树 、 无 著 , 阐 发 流 通 ; 罗 什 、 玄 奘 , 翻 译 流 通 。 自 宋 开 宝 雕 版 于 益 州 , 至 予 师 杨 仁 山 先 生 刻 藏 于 金 陵 , 为 刊 刻 流 通 。 ” ( 《 支 那 内 学 院 经 版 图 书 展 览 缘 起 》 ) 在 这 四 个 环 节 中 , 中 国 当 然 不 仅 仅 只 占 翻 译 、 刊 刻 这 二 个 , 但 中 国 法 师 和 学 者 的 经 义 阐 发 和 创 宗 立 说 , 却 都 是 建 立 在 翻 译 基 础 上 的 ; 即 便 是 下 个 世 纪 有 可 能 对 所 有 语 系 的 佛 经 进 行 重 新 结 集 , 如 果 中 国 佛 学 界 有 能 耐 参 与 其 事 , 也 离 不 开 翻 译 一 途 。 因 此 , 被 梁 启 超 在 《 佛 典 之 翻 译 》 中 称 作 “ 托 命 ” 之 事 的 翻 译 , 在 笔 者 看 来 , 至 少 具 有 三 层 重 大 意 义 : 一 、 它 是 印 度 佛 学 演 化 为 中 国 佛 学 的 必 经 桥 梁 和 载 体 ; 二 、 翻 译 造 就 了 巨 大 的 社 会 需 求 空 间 , 不 仅 推 动 中 国 佛 教 义 学 研 究 的 发 展 , 同 时 催 生 了 佛 经 刊 刻 印 刷 等 各 种 文 化 事 业 的 发 展 ; 三 、 翻 译 事 业 也 是 这 个 世 纪 之 交 中 国 佛 学 复 兴 并 走 向 世 界 的 资 粮 准 备 。

    佛 经 翻 译 不 同 于 一 般 翻 译 , 汤 用 彤 先 生 曾 在 《 汉 魏 两 晋 南 北 朝 佛 教 史 》 中 对 古 今 译 风 的 差 异 慨 叹 道 : “ 今 日 识 外 洋 文 字 , 未 悉 西 人 哲 理 , 即 可 译 哲 人 名 著 。 而 深 通 西 哲 人 之 学 者 , 则 不 从 事 译 书 。 然 古 昔 中 国 译 经 之 巨 子 , 必 须 先 即 为 佛 学 之 大 师 。 如 罗 什 之 于 《 般 若 》 、 《 三 论 》 , 真 谛 之 于 《 唯 识 》 , 玄 奘 之 于 性 相 二 宗 , 不 空 之 于 密 教 , 均 既 深 通 其 义 , 乃 行 传 译 。 ” 中 国 历 史 上 有 过 二 次 大 规 模 的 翻 译 运 动 : 一 次 是 自 东 汉 末 年 至 北 宋 长 达 近 千 年 的 佛 经 翻 译 , 一 次 是 十 九 世 纪 以 降 对 西 方 的 政 治 、 经 济 、 军 事 、 科 学 技 术 特 别 是 科 技 书 籍 的 大 量 引 进 。 前 者 追 求 的 是 终 极 解 脱 、 安 身 立 命 的 理 体 , 属 形 而 上 的 道 ; 后 者 追 求 的 是 富 国 强 兵 、 民 生 改 善 的 事 用 , 属 形 而 下 的 器 。 既 然 有 道 体 和 器 用 的 分 判 , 反 映 在 翻 译 方 式 和 态 度 上 , 当 然 会 有 极 大 的 差 异 。

    要 译 好 一 部 佛 教 作 品 , 译 者 须 具 备 三 个 条 件 : 一 、 临 事 以 敬 的 求 道 精 神 ; 二 、 深 厚 的 佛 学 素 养 ; 三 、 良 好 的 外 文 基 础 和 中 文 表 达 能 力 。 当 今 中 国 佛 学 界 , 同 时 具 备 这 三 种 素 质 的 人 才 , 可 说 是 寥 若 晨 星 。 这 样 的 人 才 , 过 去 曾 经 有 过 , 但 老 成 正 在 凋 谢 ; 未 来 应 该 会 有 , 但 新 秀 还 在 成 长 之 中 。 那 么 , 在 最 需 要 承 上 启 下 的 现 时 代 , 以 我 等 中 下 的 资 质 , 应 该 如 何 从 事 佛 教 论 著 的 翻 译 呢 ? 根 据 自 己 翻 译 实 践 中 的 甘 苦 和 经 验 教 训 , 我 们 认 为 可 以 借 鉴 古 代 “ 译 场 ” 的 方 式 。

   

二 、 历 史 上 译 场 的 组 织 与 运 作 方 式

    按 台 湾 学 者 曹 仕 邦 先 生 的 说 法 , 中 国 的 佛 经 翻 译 , 最 初 实 行 的 是 “ 讲 译 同 施 ” 的 方 式 , 译 场 同 时 就 是 一 个 庞 大 的 佛 学 教 育 机 构 ; 隋 唐 以 后 , 转 为 小 型 精 干 的 专 家 群 体 ; 宋 以 后 , 成 规 模 的 译 场 不 复 存 在 , 翻 译 转 为 一 人 自 译 或 两 人 对 译 的 形 式 ( 参 见 《 中 国 佛 教 译 经 史 论 集 》 , 东 初 出 版 社 , 1990 年 ) 。 本 文 主 要 讨 论 前 二 种 方 式 。

    ( 一 ) “ 讲 译 同 施 ” 的 方 式

    在 印 度 , 讲 经 法 会 盛 行 质 询 辩 难 , 法 师 藉 问 答 和 辩 论 , 引 导 听 众 进 一 步 了 解 经 义 。 汉 代 佛 法 东 传 , 最 早 展 开 翻 译 的 安 世 高 和 支 娄 迦 谶 皆 通 汉 语 , 在 翻 译 佛 经 的 同 时 讲 解 经 义 , 听 众 将 记 录 整 理 出 来 , 就 成 为 中 国 最 早 的 译 本 , 译 讲 同 施 的 风 气 由 此 展 开 。 在 西 晋 以 前 , 少 有 兼 通 梵 汉 两 种 语 言 的 译 经 者 , 所 以 常 出 现 “ 咫 尺 千 里 , 觌 面 难 通 ” 的 局 面 。 而 且 翻 译 纯 属 私 人 活 动 , 没 有 计 划 , “ 值 残 出 残 , 遇 全 出 全 ” 。

    东 晋 十 六 国 时 期 , 前 秦 苻 坚 开 始 有 组 织 地 翻 译 佛 经 , 聘 请 中 外 名 僧 协 力 分 工 , 道 安 在 关 中 网 罗 学 僧 组 织 译 经 事 业 。 后 秦 姚 兴 西 迎 鸠 摩 罗 什 至 长 安 , 礼 为 国 师 , 请 他 在 逍 遥 园 主 持 译 场 , 集 名 僧 八 百 , 有 徒 众 三 千 。 罗 什 “ 手 执 胡 文 , 口 自 宣 译 , 道 俗 虔 虔 , 一 言 三 复 , 陶 冶 精 求 , 务 存 圣 意 。 ” 这 是 国 立 译 场 的 开 始 。 这 一 时 期 的 译 场 , 最 主 要 的 翻 译 程 序 有 如 下 几 种 :

    1 、 口 译 : 主 译 先 将 经 文 用 梵 文 或 西 域 文 诵 读 , 然 后 口 译 成 汉 语 。

    2 、 传 语 : 不 通 汉 语 的 外 国 法 师 , 由 “ 传 语 ” 负 责 口 译 , 讲 解 梵 本 。 竺 朔 佛 译 《 般 舟 三 昧 经 》 时 , 支 娄 迦 谶 负 责 传 语 , 这 是 最 早 的 一 例 。 此 例 一 开 , 西 僧 即 使 不 学 汉 语 也 能 在 中 土 讲 经 , 华 人 亦 借 着 讲 经 的 法 会 而 译 出 完 整 的 佛 典 。

    3 、 笔 受 : 口 译 出 的 每 句 经 文 , 经 主 译 的 讲 解 , 听 众 的 咨 问 辩 难 , 直 到 在 场 众 人 再 无 疑 问 , 才 由 笔 受 写 定 。 例 如 真 谛 译 《 摄 大 乘 论 》 时 , “ 一 句 之 中 , 循 环 辩 释 ” , “ 随 出 随 书 , 一 章 一 句 , 备 尽 研 核 , 释 意 若 竟 , 方 乃 著 文 。 ” 当 时 的 译 场 , 除 了 “ 笔 受 ” 在 翻 译 时 担 任 记 录 , 其 他 的 听 众 也 作 笔 记 , 再 由 笔 受 归 纳 整 理 。 因 此 经 文 译 出 后 , 许 多 由 笔 记 整 理 而 成 的 义 疏 也 于 译 场 同 时 产 生 。

    4 、 校 勘 : 译 出 的 佛 经 需 跟 原 文 校 勘 后 才 能 成 定 本 。 主 译 “ 手 执 梵 本 , 口 宣 汉 言 , 再 三 对 勘 , 始 为 定 本 。 ” 校 勘 工 作 初 由 通 华 文 的 主 译 或 传 语 负 责 , 后 来 另 归 专 人 , 译 文 的 用 字 在 检 校 时 才 作 最 后 决 定 。 例 如 , 佛 陀 跋 陀 罗 校 勘 《 华 严 经 》 费 时 一 年 半 , 鸠 摩 罗 什 译 出 《 禅 经 》 六 年 后 又 将 该 经 检 校 一 次 。

    当 时 译 场 助 手 众 多 , 鸠 摩 罗 什 在 关 中 有 助 手 三 千 , 菩 提 流 支 在 洛 阳 也 有 徒 众 一 千 余 人 。 他 们 并 非 全 部 直 接 参 与 译 经 工 作 , 其 中 大 部 分 是 听 主 译 讲 授 义 理 的 弟 子 。 因 此 译 场 堪 称 当 时 的 国 立 佛 教 大 学 , 在 这 里 培 养 出 众 多 杰 出 的 佛 学 人 才 。 如 罗 什 门 下 最 著 名 的 弟 子 僧 肇 , 他 所 写 的 《 般 若 无 知 论 》 , 就 是 在 协 助 鸠 摩 罗 什 翻 译 《 大 品 般 若 经 》 并 听 其 讲 解 经 义 之 后 , 向 导 师 呈 缴 的 一 篇 读 书 笔 记 。

    ( 二 ) “ 精 选 助 手 ” 的 方 式

    随 着 译 经 事 业 的 发 展 , 华 人 的 梵 文 知 识 日 益 增 长 , “ 借 众 听 以 集 其 成 事 之 说 ” 的 方 式 渐 渐 趋 于 淘 汰 , 转 而 向 精 选 助 手 方 面 发 展 。 唐 朝 佛 经 翻 译 事 业 达 到 了 历 史 的 顶 峰 , 但 译 场 规 模 却 大 大 缩 小 , 译 场 助 手 由 僧 正 根 据 佛 学 、 儒 学 修 养 并 重 的 原 则 在 全 国 精 选 。 译 经 三 百 卷 的 鸠 摩 罗 什 有 助 手 三 千 , 而 译 经 千 卷 的 玄 奘 , 助 手 仅 有 二 十 三 人 , 但 各 具 专 长 而 且 职 责 分 明 , 颇 似 今 日 的 研 究 所 或 编 译 馆 , 是 一 种 紧 密 的 有 序 组 织 。

    据 《 宋 高 僧 传 》 记 载 , 唐 代 的 译 场 分 工 有 度 语 、 笔 受 、 缀 文 、 参 译 、 刊 定 、 润 文 、 梵 呗 、 监 护 大 使 等 , 多 达 十 一 种 。 他 们 在 精 通 梵 汉 、 深 晓 佛 理 的 主 译 领 导 下 , 研 讨 梵 经 义 理 , 每 出 一 书 , 皆 多 数 人 协 力 分 工 之 结 果 。 以 玄 奘 为 例 , 他 在 译 场 上 讲 解 梵 本 后 , 经 文 义 理 的 诠 定 归 “ 证 义 ” 负 责 , 译 文 文 句 的 联 缀 和 润 色 归 “ 缀 文 ” 负 责 , 汉 字 的 问 题 找 “ 度 语 ” , 梵 文 的 问 题 找 “ 证 文 ” , 玄 奘 在 译 经 过 程 中 处 于 总 裁 的 地 位 。 这 种 完 备 的 翻 译 组 织 , 使 玄 奘 主 持 的 译 场 在 十 九 年 中 译 出 佛 经 一 千 三 百 余 卷 。

    上 述 二 种 译 场 , 分 别 相 当 于 我 们 现 在 的 “ 大 学 ” 和 “ 研 究 所 ” 。 译 场 的 产 生 和 演 变 , 因 应 着 中 国 佛 教 发 展 的 深 度 和 广 度 , 但 有 个 前 后 一 以 贯 之 的 精 神 : 这 是 不 计 成 本 、 不 计 功 利 的 求 道 事 业 。 所 以 , 现 代 世 俗 社 会 轻 视 翻 译 工 作 , 翻 译 成 果 的 评 价 和 报 酬 偏 低 , 导 致 第 一 流 人 才 不 愿 从 事 翻 译 等 现 象 , 在 古 代 的 中 国 佛 教 界 根 本 不 存 在 。 历 代 高 僧 传 , 都 把 译 经 一 科 高 居 全 书 之 首 , 就 是 对 译 经 贡 献 的 最 好 评 价 。

   

三 、 世 纪 之 交 能 否 重 开 译 场 ?

    回 答 是 肯 定 的 。 首 先 , 佛 教 在 世 纪 之 交 面 临 传 入 中 国 二 千 载 罕 见 的 存 在 性 危 机 。 佛 教 独 特 的 修 证 精 神 , 在 当 今 中 国 佛 教 尤 其 是 汉 传 佛 教 中 日 益 丧 失 ; 佛 学 研 究 与 佛 教 教 育 , 与 其 他 先 进 国 家 的 差 距 还 相 当 巨 大 。 在 师 资 、 资 料 、 资 金 短 缺 的 现 时 代 , 即 使 是 “ 土 法 炼 钢 ” , 筹 备 起 若 干 佛 教 大 学 和 研 究 所 , 也 需 要 通 过 翻 译 , 先 将 教 材 和 参 考 书 大 量 引 进 。 而 在 佛 书 出 版 领 域 , 由 于 急 功 近 利 的 价 值 取 向 , 无 法 指 望 现 在 的 出 版 界 提 供 高 等 佛 学 教 育 的 教 材 体 系 。 换 言 之 , 最 需 要 建 立 的 是 以 宗 教 悲 情 和 学 术 规 范 为 价 值 指 向 的 “ 译 场 ” 式 的 编 译 馆 。

    其 次 , 中 国 佛 教 也 面 临 传 入 二 千 年 难 见 的 机 遇 。 国 际 因 特 网 的 快 速 发 展 , 使 佛 经 的 载 体 , 从 口 传 、 手 写 、 木 刻 、 铅 印 , 迅 速 过 渡 到 现 在 的 电 子 阶 段 。 从 历 史 上 看 , 佛 法 传 播 途 径 和 佛 经 载 体 的 每 一 次 改 变 , 都 会 推 动 佛 学 研 究 和 佛 教 文 化 事 业 的 新 一 轮 高 潮 。 值 此 世 纪 之 交 , 我 们 正 处 在 古 今 、 东 西 文 化 的 交 叉 点 上 , 尤 其 是 在 佛 典 电 子 化 的 “ 换 笔 ” 阶 段 , 我 们 与 其 他 国 家 几 乎 处 在 同 一 起 跑 线 上 。 因 此 , 现 在 建 立 的 “ 译 场 ” , 在 内 涵 上 就 覆 盖 了 欧 阳 渐 所 概 括 的 结 集 — — 阐 发 — — 翻 译 — — 刊 刻 四 个 环 节 。 即 : 一 、 在 全 球 范 围 内 对 梵 、 巴 、 汉 、 藏 等 语 系 藏 经 , 按 新 的 分 类 原 则 和 主 题 词 检 索 体 系 重 新 结 集 ; 二 、 在 东 西 宗 教 和 哲 学 对 话 融 通 的 现 时 代 , 运 用 宗 教 学 、 文 献 学 、 语 言 学 等 学 科 的 最 新 成 果 对 佛 典 重 新 阐 释 ; 三 、 用 严 格 的 学 术 规 范 对 古 代 佛 典 和 今 人 研 究 著 作 进 行 翻 译 和 再 翻 译 , 绝 非 闭 门 造 车 式 的 对 汉 译 佛 典 进 行 简 单 的 白 话 语 译 ; 四 、 通 过 网 络 、 光 盘 、 音 像 、 印 刷 品 等 载 体 出 版 发 行 。

    第 三 , 现 在 虽 然 没 有 鸠 摩 罗 什 、 玄 奘 这 样 的 大 师 级 主 译 人 才 , 但 无 论 是 佛 教 界 还 是 文 化 学 术 界 , 都 已 经 培 养 出 我 们 自 己 的 佛 学 博 士 、 硕 士 。 不 少 从 国 外 学 成 回 国 的 法 师 , 每 个 人 都 带 回 大 量 的 外 文 佛 学 论 著 。 这 些 书 籍 若 能 翻 译 出 来 , 将 会 像 当 年 杨 仁 山 从 日 本 引 进 大 量 中 国 失 佚 佛 书 一 样 , 推 动 下 个 世 纪 中 国 佛 学 又 一 次 中 兴 高 潮 。 可 惜 , 由 于 种 种 原 因 , 有 些 人 连 同 书 又 流 失 了 。 笔 者 多 年 前 就 提 出 过 要 建 立 一 些 储 备 人 才 的 “ 蓄 水 池 ” , 以 吸 纳 学 成 回 国 的 留 学 生 和 国 内 大 学 、 研 究 所 培 养 出 来 的 僧 俗 人 才 。 只 要 我 们 健 全 “ 筑 巢 引 凤 ” 的 机 制 , 建 立 “ 讲 译 同 施 ” 或 “ 精 选 助 手 ” 式 的 译 场 , 都 是 具 备 现 实 可 能 性 的 。

    最 后 , 由 佛 教 界 和 民 间 建 立 译 场 的 经 济 基 础 已 然 成 熟 。 各 地 风 起 云 涌 的 塑 造 超 级 大 佛 的 繁 荣 局 面 , 使 世 人 感 到 中 国 佛 教 的 财 富 正 在 极 大 地 涌 流 。 与 成 亿 成 千 万 元 的 投 入 相 比 , 建 立 并 维 持 译 场 运 转 的 经 费 , 不 过 是 这 些 超 级 大 佛 身 上 的 一 根 “ 佛 指 ” 而 已 ! 但 恰 恰 是 这 根 “ 佛 指 ” , 才 真 正 是 中 国 佛 教 的 慧 命 所 寄 。 使 人 们 感 到 欣 慰 的 是 , 佛 教 界 不 乏 有 识 之 士 , 已 经 着 手 向 建 立 译 场 的 方 向 努 力 。 苏 州 西 园 寺 在 1997 年 夏 天 曾 召 集 一 批 学 者 和 出 版 界 人 士 , 讨 论 编 译 《 世 界 佛 学 名 著 译 丛 》 。 这 件 事 虽 然 至 今 尚 未 落 实 , 但 给 困 顿 中 的 佛 学 界 提 供 了 一 线 光 明 。 既 然 一 个 寺 庙 都 能 发 愿 做 这 件 利 国 利 民 利 佛 法 的 大 事 , 那 么 如 果 有 若 干 寺 院 、 若 干 大 学 、 若 干 企 业 联 合 , 共 同 建 立 或 分 别 建 立 一 些 译 场 , 这 样 的 日 子 大 概 不 会 太 远 了 。